TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Citizens Peace Award
1, fiche 1, Anglais, Citizens%20Peace%20Award
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sponsored by UNA-Canada, Vancouver Branch, in conjunction with the city of Vancouver 1, fiche 1, Anglais, - Citizens%20Peace%20Award
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Citizens Peace Award
1, fiche 1, Français, Citizens%20Peace%20Award
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Provincial Assistance Program for Major Public Projects 1, fiche 2, Anglais, Provincial%20Assistance%20Program%20for%20Major%20Public%20Projects
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme d'aide provinciale aux grands projets du secteur public
1, fiche 2, Français, Programme%20d%27aide%20provinciale%20aux%20grands%20projets%20du%20secteur%20public
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 2, Français, - Programme%20d%27aide%20provinciale%20aux%20grands%20projets%20du%20secteur%20public
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cost price
1, fiche 3, Anglais, cost%20price
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The amount corresponding to the purchase price of goods or services plus expenses such as brokerage, handling, transportation and customs and insurance fees. 2, fiche 3, Anglais, - cost%20price
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cost price: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Anglais, - cost%20price
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coût d'acquisition
1, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20d%27acquisition
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coût d'achat 2, fiche 3, Français, co%C3%BBt%20d%27achat
correct, nom masculin
- prix coûtant 2, fiche 3, Français, prix%20co%C3%BBtant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Montant correspondant au prix d'achat d'un bien ou d'un service, après déduction d'éventuels rabais, remises, escomptes et ristournes et après majoration des taxes et d'un certain nombre de frais, notamment les frais de courtage, de manutention, de transport, de douane et d'assurance. 2, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20d%27acquisition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
prix coûtant = familier. 2, fiche 3, Français, - co%C3%BBt%20d%27acquisition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ahorro y consumo
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precio de costo
1, fiche 3, Espagnol, precio%20de%20costo
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- precio de coste 2, fiche 3, Espagnol, precio%20de%20coste
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suma del precio de adquisición más los gastos necesarios que exigen los bienes o servicios comprados para que éstos cumplan su función (autoconsumo o venta). 1, fiche 3, Espagnol, - precio%20de%20costo
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
precio de coste: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 3, Espagnol, - precio%20de%20costo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multiple rates
1, fiche 4, Anglais, multiple%20rates
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- taux multiples
1, fiche 4, Français, taux%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydro-electric station chief operator
1, fiche 5, Anglais, hydro%2Delectric%20station%20chief%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- hydroelectric station chief operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef d'exploitation de centrale hydroélectrique
1, fiche 5, Français, chef%20d%27exploitation%20de%20centrale%20hydro%C3%A9lectrique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director General, Corporate Accounting, Policy and Control 1, fiche 6, Anglais, Director%20General%2C%20Corporate%20Accounting%2C%20Policy%20and%20Control
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- DG, Corporate Accounting, Policy and Control 1, fiche 6, Anglais, DG%2C%20Corporate%20Accounting%2C%20Policy%20and%20Control
- DG, CAPC 1, fiche 6, Anglais, DG%2C%20CAPC
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Director General, Corporate Accounting, Policies and Control
- DG, Corporate Accounting, Policies and Control
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- directeur général de la Comptabilité générale, des Politiques et du Contrôle
1, fiche 6, Français, directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20des%20Politiques%20et%20du%20Contr%C3%B4le
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- directrice générale de la Comptabilité générale, des Politiques et du Contrôle 1, fiche 6, Français, directrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20la%20Comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20des%20Politiques%20et%20du%20Contr%C3%B4le
nom féminin
- DG, Comptabilité générale, Politiques et Contrôle 1, fiche 6, Français, DG%2C%20Comptabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%2C%20Politiques%20et%20Contr%C3%B4le
nom masculin et féminin
- DG, CGPC 1, fiche 6, Français, DG%2C%20CGPC
nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- buff-necked ibis
1, fiche 7, Anglais, buff%2Dnecked%20ibis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Threskiornithidae. 2, fiche 7, Anglais, - buff%2Dnecked%20ibis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 7, Anglais, - buff%2Dnecked%20ibis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ibis mandore
1, fiche 7, Français, ibis%20mandore
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Threskiornithidae. 2, fiche 7, Français, - ibis%20mandore
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ibis mandore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 7, Français, - ibis%20mandore
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 7, Français, - ibis%20mandore
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- goods in process
1, fiche 8, Anglais, goods%20in%20process
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- goods in process inventory 2, fiche 8, Anglais, goods%20in%20process%20inventory
correct, pluriel
- work-in-process inventory 3, fiche 8, Anglais, work%2Din%2Dprocess%20inventory
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An account or group of accounts in which appear (a) charges for materials, labor, and overhead expended in a manufacturing operation, and (b) credits for product completed or otherwise disposed of, the balance of the account representing partly finished product on hand; ... 1, fiche 8, Anglais, - goods%20in%20process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- stock de produits en cours
1, fiche 8, Français, stock%20de%20produits%20en%20cours
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- produits en cours 2, fiche 8, Français, produits%20en%20cours
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Compte dans lequel] on retrouve le coût de produits en voie de fabrication à la fin d'un exercice, produits qu'un dénombrement permet de connaître. 1, fiche 8, Français, - stock%20de%20produits%20en%20cours
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le coût de ces produits terminés en partie seulement est déterminé en estimant leur contenu en matières premières, en main d’œuvre directe et en frais généraux de fabrication. 1, fiche 8, Français, - stock%20de%20produits%20en%20cours
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- inventario de productos en proceso
1, fiche 8, Espagnol, inventario%20de%20productos%20en%20proceso
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- California bearing ratio mold
1, fiche 9, Anglais, California%20bearing%20ratio%20mold
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- CBR mold 1, fiche 9, Anglais, CBR%20mold
correct
- CBR cylinder 2, fiche 9, Anglais, CBR%20cylinder
correct
- California bearing ratio mould 3, fiche 9, Anglais, California%20bearing%20ratio%20mould
- CBR mould 3, fiche 9, Anglais, CBR%20mould
- California bearing ratio cylinder 3, fiche 9, Anglais, California%20bearing%20ratio%20cylinder
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Cone penetration impact test ... test in which a cone is dropped from a specified height into a horizontally held fabric specimen contained in a 6-inch-diameter California bearing ratio (CBR) mold. The size of the resulting hole is measured and qualitatively rated from one fabric to another. The test attempts to simulate the dropping of stone subbase directly on fabric. Though not an ideal test, it typifies attempts being made to assess impact resistance of construction fabrics. 3, fiche 9, Anglais, - California%20bearing%20ratio%20mold
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Cone Penetration Test (or Cone Drop Test). In this test ... a fabric is deformed by a falling cone ... . The specimen is clamped into a CBR cylinder in the same way as in the CBR test. 2, fiche 9, Anglais, - California%20bearing%20ratio%20mold
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moule CBR
1, fiche 9, Français, moule%20CBR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La méthode la plus simple pour réceptionner un géotextile est la détermination de la masse surfacique qui nécessite du matériel rudimentaire (...) La résistance en traction/poinçonnement telle que la norme allemande DIN 54307 le prescrit est certainement la meilleure solution, mais elle nécessite à proximité du chantier un laboratoire disposant d'une presse et d'un moule CBR. 1, fiche 9, Français, - moule%20CBR
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- elute samples 1, fiche 10, Anglais, elute%20samples
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - elute%20samples
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- éluer des échantillons 1, fiche 10, Français, %C3%A9luer%20des%20%C3%A9chantillons
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9luer%20des%20%C3%A9chantillons
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :